昨天網友的happy留言需要我幫忙翻譯一篇文章
內容是日本災區的小孩因為缺乏通學袋而困擾

..翻譯內容..

この度の大震災の被災地で、福島県在住の子育て支援ボランティア団体の
当会会員さんよりSOSが入りました。此次大地震的受災地,居住於福島縣的義工團體會員發出sos求助.
被災地では津波の被害で、通園・通学用のカバンがなく、
子供たちが大変困っているとの事です。
受災處因無通園.通學用袋所以孩子們非常困擾
皆様からの心のこもった手づくりのバッグで、子供たちが笑顔になって欲しい。透由大家充滿愛心的手做成的袋子,希望可以換來孩子們的笑顏.
会員・手芸愛好家の皆さん、ご協力お願いいたします。
敬請喜歡手藝的大家協助
...

這一次的災害
Q媽做的是捐出教室假日營業額的一日所得
因為我非常深信日本人的堅強
所以沒有做進一步的活動
但是.我想..
孩子需要我們的幫忙

...
發起單位是日本手藝普及協會
因為要PO上部落格請大家幫忙前
Q媽昨天先E-MAIL做確認動作
我才安心做下一步行動.請大家幫忙

Q媽4/2.E-MAIL內容

コンニチハ
台湾のチャンです
被災地の子供たちへ贈る「スクールバッグ」急遽募集のページを拝見させていただきましたが
台湾から皆さんを集めて子供のスクールバックを作って送りたいです

私のBLOGです、http://tw.myblog.yahoo.com/wyh571201/
海外よりの受け取りを宜しくお願いいたします
チャン

4/3收到日方手藝普及協會答覆
チャン様

財)日本手芸普及協会事務局の井桁一彦と申します。

この度はご連絡いただきましてありがとうございます。
ご協力のお申し出、心から感謝いたします。
どうぞよろしくお願い申し上げます。

皆様のお気持ちが届けられますよう、私どももがんばります。
(要件のみの返答で失礼いたしました。)

*******************
(財)日本手芸普及協会
井桁 一彦  (KAZUHIKO IGETA)

東京都新宿区市谷本村町3-23 ヴォーグビル8F
TEL 03-5261-5096
FAX 03-3269-8725

因為交通運輸的問題是我最擔心的
也因此所以這一個月完全無對日訂貨
但是.我想寄出去應該是OK的.我會想辦法盡量請友人提回日本
...

重點
要做啥

「スクールバッグ」SCHOOL BAG 通學袋

日本版本詳細內容
Q媽翻譯製作重點
1-募集要項・注意事項
  1. バッグのサイズ:縦30cm位×横40~45cm位 まちは必要ありません。...高30*寬40-45cm,兩側不須打角.
  2. 持ち手の長さ:30cm~40cm位。持ち手の間隔は12cm(内側)。提把長度30-40cm.提把間隔12cm(量內側點)
  3. 布地:キルティング布(できればキャラクターなどが入っているとうれしいとのこと)。鋪棉布料(如果可以的話,卡通等可愛圖案布料會非常高興)
  4. 色:お好きな色で結構です。顏色不拘
  5. ポケット・飾りは必要ありません。シンプルなもので結構です。口袋.裝飾都不需要.簡單即可.
  6. 名前を記入する布を縫い付けてださい。サイズ;縦3cm×横10cm位。請縫上姓名布高3*寬10cm左右
  7. 募集数:いくつでも(最終1000枚を目標としています)。目標1000個
  8. 配布地区:最初は福島県沿岸の被災地区。その後北上する予定です。分配區域:第一優先福島縣沿岸.後續北上分配
  9. 励ましのメッセージカードなども歓迎します(バッグに入れてください。なくてもOK)。歡迎放入打氣小卡喔.Q媽沒辦法每張都翻譯.所以請大家寫個簡單英文
  10. 募集期間:第1弾は4月15日(必着)。4/15必到
  11. スクールバッグ以外の物を同梱するのはご遠慮ください。ただし、4被災地へ送るための送料として、図書券・金券などの援助をいただけましたら大変助かります。現金に替え、余った金額は日本赤十字社へ寄付いたします。..其他物品請勿放入,日本圖書卷或現金理卷等可以幫忙當作郵寄費用如果有剩下將會捐給紅十字會...Q媽建議請製作通學袋即可
  12. 申し訳ございませんが、当会までの送料はご負担くださ...運送費用自行負擔.Q媽會想辦法拖日本同事4/中-下帶回.或是4/中自行寄出
2-製作方法:請參考日本教學

3-收件日期:
日方4/15截止收件
所以依據目前行程看來是非常趕(來不及)
所以Q媽已經聯絡日方看可否延期一下(日方4/4上午答覆.願意讓Q媽言個幾日^^.)
目前Q媽希望於下週四4/14或15寄出
如果要托Q媽寄的話請大家於4/14(四)寄到Q媽工作室(806高雄市前鎮區少康街16號 張佩君 0929-380362)要寄的人請務必通知一下Q媽
很趕.但是做法不難

4-注意
1)  Q媽無法告訴大家貨品寄出後準確的動向
因為我想日方也不會一一報告.畢竟有愛心的人應該很多
所以採取信任Q媽制.如果有質疑的人.建議自行寄送

2)  請清楚閱讀上記之注意事項(使用布料.尺寸),後再製作

3)如果不會做的人,還尚未捐款的話,很想盡一份心力的
建議捐款...紅十字會或是世界展望會.郵局人員會很熱心幫忙告知劃撥帳號

4)4/14之後收到的作品,就非常抱歉.Q媽將會退回.請大家諒解.



arrow
arrow
    全站熱搜

    Qma 發表在 痞客邦 留言(18) 人氣()